Friday, March 24, 2023

日本のメディア: "I Wanna Be With You": Yurie Kokubu


This song was released by Yurie Kokubu in 1987, and it falls into the soul/ City Pop style. It features a prominent bass guitar, brass section, and drums which give it its funk/soul style. Mixed with the Japanese lyrics, there are also English lyrics that make up the title of the song. I originally discovered this song a few years ago through a disco remix, which ultimately led to me finding where it came from. As I often listen to Japanese City Pop and American soul and funk music, this song instantly became one of my favorite when I first heard it.

As for cultural understanding, I enjoy listening to this style of music, and it strikes me as interesting that the trend of this style of pop corresponds to similar trends in America, showing that such trends were universal and shows the spread of cultural elements to other countries.

Wednesday, March 15, 2023

日本のメディア: 踊り子 by Vaundy



I first discovered this song when I was listening to compilations of Japanese soft rock music. This song became one of my favorites back then, and I listen to it and others like it frequently.

The song's name 踊り子 (Odoriko) means "Dancing girl" and tells the story of someone moving on from a broken relationship. The song's lyrics are incredibly optimistic and future-looking.

I believe the soft rock medium works well when telling this story and reflects the bittersweet message of moving on.





In the song, I was able to pick out words among the lyrics in my first listen. I recognized verbs like 回り出します and 忘れる. I was also able to recognize some nouns from the song, like the words for girl, love, and dream.


To learn more about the context of this song, I read more about when the name 踊り子 has been used before. I learned about the Odoriko train that runs to the Izu peninsula and its namesake, the book titled "The Dancing Girl of Izu" or "伊豆の踊子", a story of a man who travels with a group of wandering musicians. I was surprised what I learned just by reading about the origin of the name of a song.

Thursday, March 2, 2023

今学期の春休み

 土曜日に、友達とカナダ旅行に行きます。アイルランド人の友達がアメリカに来るので、みんなはとてもたのしみです。トロントの東に、大きいうちがあります。こどものとき、いちどトロントにいきました。一週間トロントにいて、いろいろなことをしたいです。



たとえば、かがくはくぶつかんにいきたいです。そして、メープルシロップのまつりがあります。St. Patrick's Day に、アイリッシュパブで、アイルランドのりょうりと飲み物がほしいです。



バスケットボールしあいを見るので、友達はバスケットボールが大好きです。一日、あそびたいけど、春休みの後でテストがあるから、しゅくだいをしてべんきょうします。

ざんねんですね。




日本語の二年生の終わり

 今学期はもうすぐ終わります。 去年の春学期とくらべて、今年とても上手になったんじゃないかと思います。去年と一昨年書いた文を読んだら、たくさん習った文法や単語が見えます。けれど, まだ私の日本語のレベルはけっこう低くて、もっと勉強するつもりで、がんばります。今年の一番難しいことは...